検索結果書誌詳細

  • 予約を希望する方は「予約カートに入れる」をクリックしてください。 現在、予約しているのは 1 件です。
  • 「資料情報」から書誌を予約カートに入れるページに移動します。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 0 予約数 1

書誌情報

タイトル

翻訳の文学 東アジアにおける文化の領域 

著者名 南 富鎭/著
著者名ヨミ ナン フチン
出版者 世界思想社
出版年月 2011.6
内容紹介 文学の翻訳がもつ政治性や文化性を究明し、韓国・日本・中国の錯綜する多様な文学・文化状況を、比較の目線から伝える。韓国・日本・中国に在住し、各言語をこなす著者ならではの文学・文化論。


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

  

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


登録するリストログイン 


在庫情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 資料種別 請求記号 配架場所 貸出可否 状態 貸出
1 高井戸1111678502図書一般910.26ナ//保存書庫 貸出中  ×

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

2011
東洋文学 翻訳文学
904 904

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1000002061010
書誌種別 図書
著者名 南 富鎭/著
出版者 世界思想社
出版年月 2011.6
ページ数 6,286p
大きさ 19cm
ISBN 4-7907-1530-6
タイトル 翻訳の文学 東アジアにおける文化の領域 
タイトルヨミ ホンヤク ノ ブンガク ヒガシアジア ニ オケル ブンカ ノ リョウイキ 
内容紹介 文学の翻訳がもつ政治性や文化性を究明し、韓国・日本・中国の錯綜する多様な文学・文化状況を、比較の目線から伝える。韓国・日本・中国に在住し、各言語をこなす著者ならではの文学・文化論。
件名 東洋文学
件名 翻訳文学



目次


内容細目

1 <翻訳>の政治性   戦時期における朝鮮文学の翻訳をめぐって   4-45
2 李孝石「落葉【ウル】【テ】【ウ】【ミョン】【ソ】」における翻訳問題   46-66
3 松本清張の朝鮮と韓国における受容   67-86
4 松本清張と鳥居龍蔵   官学に対抗する不遇な在野学者像   87-118
5 中国小学校教科書「語文」に見る朝鮮   119-135
6 島尾敏雄と慶州   138-140
7 つげ義春「李さん一家」   141-143
8 朝鮮文学長編小説の日本語翻訳について   144-152
9 三谷憲正『オンドルと畳の国-近代日本の<朝鮮観>』   153-158
10 鎖国ノススメ   鬱病者の中国滞在記   159-260
11 劉暁峰『日本的面孔(日本の素顔)』を読んで   261-270
12 私の「焼津にて」   271-274
前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。